16. Translations.

27

It has been well said, that to translate a book is like pouring honey from one vessel into another,.. something must always be lost.

Both the Dutch and the French words for translated, will bear to be literally rendered; overgezet, and traduit. Milton may more truly be said to be overset in one language, and traduced in the other, than translated into either. Done 28into English was not so happy a phrase, for many a book was undone by the operation.

Licence

Icon for the Public Domain licence

This work (Omniana by Robert Southey and Samuel Taylor Coleridge) is free of known copyright restrictions.

Share This Book