="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512">

16. Translations.


It has been well said, that to translate a book is like pouring honey from one vessel into another,.. something must always be lost.

Both the Dutch and the French words for translated, will bear to be literally rendered; overgezet, and traduit. Milton may more truly be said to be overset in one language, and traduced in the other, than translated into either. Done 28into English was not so happy a phrase, for many a book was undone by the operation.